目をつつく 英語

- 特許庁, To provide a collision shock absorbing structure for a bumper reinforcement of a vehicle body, positively achieving the primary function of the bumper reinforcement to be crushed during collision for protecting a side member. - 特許庁, 本発明の目的は、本体ケースにヘッダーを固定化する手段として超音波溶着を用いた場合であっても、低出力でヘッダー内面の環状弾性体を十分に押しつぶすことが可能であって、確実に液密状態を保つことができる中空糸膜モジュールを提供することにある。例文帳に追加, To provide a hollow fiber membrane module capable of sufficiently crushing an annular elastomer of a header inner surface by low output and certainly keeping a liquid sealed even when ultrasonic weld is used as a means fixing a header to a main body case. - 特許庁, このベースとなる調理材に、他の食材、米等の穀類、穀粉、澱粉、魚肉、畜肉、農産物、山菜等、目的に応じ混和する食材を生のまま、又煮蒸し、つぶす等して配合して食品化する。例文帳に追加, This pasty cooking material is formulated with some other food materials, e.g. - 特許庁, 印刷要求管理タスク61は、言語解釈タスク60から印刷要求PREQを受信した場合、コレート印刷の際には、1部目については印刷部数を1に変更した印刷データPDATを生成して印刷実行タスク63に送信する。例文帳に追加, Upon receiving a print request PREQ from a language task 60, a print request management task 61 generates a print data PDAT where the number of copies is altered to 1 for the first copy and transmits the print data PDAT to a print execution task 63 in case of collate print. - 特許庁, 娘役や、同年代の恋する男性の役の場合は、洗顔の後、鬢付け油を顔全体にすり込む、眉を硬い鬢付け油で塗りつぶす、胸、首、襟足に練りおしろいを塗り、スポンジで伸ばす、顔に練りおしろいを塗り、スポンジで伸ばす、赤でノーズシャドー、アイシャドー、ほほ紅を差す、目じりに紅を差す、眉を、先ず赤で、続けて黒で描く、真っ赤な口紅を、輪郭をはっきり描く、という具合。例文帳に追加, For example, a Kabuki actor who plays the role of a young girl or young man in love will wash their face, rub bintsukeabura (hair oil) onto their whole face, cover their eyebrows with hard bintsukeabura, rub face powder paste on their chest, their neck and nape and then spread it with a sponge; then they rub face powder paste on their face and spread it with a sponge, put on red nose shadow, eye shadow, and blusher, apply crimson to the ends of their eyes, paint their eyebrows first with red and then with black, and paint the shape of their lips clearly with a bright red lipstick.

- 特許庁, 順次排出されてくる折り曲げられたシートを積み重ねた状態で載置するシート積載装置に関し、複数種類の折り処理で形成される各折り目の膨らみを総て潰すことで、シートの大量積載を可能とする。例文帳に追加, To provide a sheet loading device to successively load discharged and folded sheets in a stacked state capable of loading a large amount of sheets by squeezing all swells of each fold formed in a plurality of kinds of folding treatment. どう書くか教えて下さい!

- 特許庁, 平安朝においては、薄暗い室内で目立たせるために、顔全体を白粉で塗りつぶす化粧法が主流となった。例文帳に追加, In the Heian court, painting over a face with white makeup powder became a popular makeup technique so that the face could attract attention even in a dim room. - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。

Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. - 特許庁, インク源から供給されるインクが通るインク注入口12から、そのインクを貯留するためのチャンバ16に至る流路即ちインク注入路22上に、粒状物を阻止し噴出部即ちノズル28の目詰まりを防ぐフィルタ14を設ける。例文帳に追加, A filter 14, which checks granular substances to prevent the jetting part being a nozzle 28 from being clogged, is provided on a path or an ink injection path 22 for leading ink from the ink pouring port 12 allowing the ink supplied from an ink source to pass through to a chamber 16 to store the ink.

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), to cry out one's eyes―cry oneself blind - 斎藤和英大辞典, to cry one's eyes out―cry oneself blind - 斎藤和英大辞典, That will ruin her reputation. と言ったら、それを聞いたネイティブ・スピーカーはぎょっとしてしまうかも。英語で black eye と言ったら「目の周りにできる青あざ」のことなのです。「何かあったの!

All Rights Reserved.

- 特許庁, また、印刷部数が2部以上である場合は、外部記憶装置93に暗号化して記憶させた印刷ジョブのデータを復号化し、これを用いて2部目以降の印刷を実行させる。例文帳に追加, When the print run is 2 or more, data of the print job encrypted and stored in an external storage device 93 is decoded, and the subsequent printing is executed by use of this data. - 特許庁, やわらかい食材であっても食材を潰すことなく連続して切ることのできる包丁を提供することを目的とする。例文帳に追加, To provide a kitchen knife capable of performing the continuous cutting of any foodstuff, even soft one, without crushing it.

- Weblio Email例文集, wait or pass the time aimlessly or futilely - 日本語WordNet, No beauty of the day will cry herself blind over a lover - 斎藤和英大辞典, “Love is the modern fair one's jest.”【イディオム・格言的】 - 斎藤和英大辞典, 目的の矩形データの中央部を、左上隅の矩形データの一部を使って塗りつぶす。例文帳に追加, A middle part of the target rectangular data is pasted by using the part of the upper left corner rectangular data. Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 圧延板より成り、その負極活性物と接触する面に銅メッキ6を施して、圧延加工によるロール目を潰す。例文帳に追加, This can is composed of rolled plates, and roll division by rolling work are filled by applying copper plating 6 on the face to be contacted with its negative electrode active material. 今日のひとこと: turn a blind eye 他の英語で言い換えると: overlook; ignore 日本語では「目をつぶる」という意味で使われます。 ダイアログ YukioMy class is really hard to … 最近私がお気に入りのYou Tubeチャンネル「MONKEY DOO」  東南アジアの田舎の農家で暮らす小猿も含めた親子3人のファミリービデオ …, 最近又コロナ関係で理解不能の社会事象が出てきました。 例の「GO TO トラベル(イート)キャンペーン」は英語として間違っているの…, 国勢調査が実施中ですが、あなたの住まいの「臭さ」は、どれくらいですか/無臭~星5つ(最強)までの6段階評価でお答え下さい(主観で…, 業界内や株式市場では評価が高いのに、就活界隈では人気がない企業 を調べています。 ※業界+社名 で回答ください <人気がないの定…, 進んだ先のページで「許可する」ボタンを押してはてなによるアクセスを許可すると、認証が終わります。.

行目って英語でなんて言うの? デイリーニュースについて質問したくて、「〜行目のこの文はどういう意味ですか? 」と行を指定したいときはどうすればいいか知りたいです。 All Rights Reserved. Copyright (C) 2001 - 2020 hatena.

- 特許庁, 木目を潰すことなく、集成材としたときに横ハギ部を目立たなくして、各ピースの一体感を生じさせ、併せて耐光性に優れた集成材の製造方法及びその製造方法により製造された集成材を提供する。例文帳に追加, To provide a method of manufacturing a laminated lumber, which exhibits feeling of integration of individual pieces by making horizontal patched parts of laminated lumber inconspicuous without damaging grain, and has superior light resistance, and to provide the laminated lumber manufactured by the method.

Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), to strain one's eyes and look around - EDR日英対訳辞書, They were standing still with their eyes wide open. Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:. - 特許庁, 印刷動作実行前にユーザの確認を必要とせず、印刷情報に含まれる個別情報ごとにユーザの目的に応じた印刷部数の上限値を設定可能にして、無駄な印刷を容易に抑制できるプリンタドライバを提供する。例文帳に追加, To provide a printer driver for easily suppressing useless print by making it possible to set the upper limit value of the number of copies of print corresponding to the purpose of a user for each piece of personal information included in print information without making it necessary to confirm the user before performing the print operation. 英語で「目を通す」は「look over」と言います。 「look over」は自分のよく使っている表現ですが、「read over」か「read through」も使えます。 この資料に目を通しなさいと言われました。

Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. 目を盗むを英語に訳すと。英訳。先生たちの目を盗んで,彼らは学校の便所でたばこを吸ったThey smoked in the school lavatory, hiding from their teachers. 日々顧客対応や社内会議などに追われながらも、忙しい合間に目を通しておかなければいけない資料や書類は山ほどありますよね。 ところで、『目を通す』って英語で何ていうのでしょう?

?」と心配されてしまうかもしれませんね。, 英語の感覚では、「黒」が自然な目の色だという認識がありません。そのため、ネイティブ・スピーカーは混乱してしてしまうのです。, では、英語で「黒い目」と言いたいときは、どう表現すればいいのでしょう。この場合は、black eyes ではなく brown eyes と言います。, それでは「茶色の目」になるのではと思うかもしれませんが、英語の brown eyes はかなり暗い茶色を指しているのです。, 一度、自分の目を鏡でじっと見てみてください。瞳の色は確かに暗い茶色であって、真っ黒という人は少ないのでは?, 日本語には「私の目の黒いうちは」という言い回しがあったりするので、「日本人の目=黒」という思い込みがあるのかもしれません。, 日本人の感覚で言う「茶色い目」は、英語では light brown eyes と言います。, ちなみに、日本で「黒目が大きいね」と言えば褒め言葉ですが、英語圏ではあまりそのようないい方はしないとか。二重まぶたを褒めることもないそうです。, ネイティブ・スピーカーの目を褒めたいときは、Your eyes are beautiful. - 特許庁, 多値画像をより画素サイズの小さい2値画像へ変換する画像処理装置に、注目画素の画素値に基づいて、塗潰す微画素の数を算出させるとともに、その注目画素に対応して塗潰す微画素の塗潰しパターンがサブパターンであるか、コアパターンであるかを処理済み周辺画素の塗潰しパターンに基づいて判定させる。例文帳に追加, The image processor for translating a multilevel image into a binary image of a smaller pixel size calculates the number of micro pixels to be painted out based on the pixel value of a remarked pixel and makes a decision whether the pattern of the micro pixels to be painted out in correspondence with that remarked pixel is a sub-pattern or a core pattern based on the paint-out pattern of the processed peripheral pixel. - 特許庁, 分画したそば粉を目的の成分になるように調整及び混合し、造粒することにより、蒸し後及び製麹前後の接着や、型崩れをすることなく、はぜ廻り(麹菌菌糸の繁殖の様相)がよく、酸度及び酵素力価の高いそば麹を製造できる。例文帳に追加, Fractionated buckwheat flour is prepared and blended to become an objective component and granulated to give buckwheat flour causing neither adhesion after steaming and before and after malt production nor loss in shape and having excellent appearance in breeding of mycelia of Aspergillus oryzae and high acidity and enzyme activity. - 特許庁, 優れた自立性を有し、かつ手で握りつぶすようにしても痛みを感じにくいガゼット袋及び口部材付ガゼット袋、並びにそれらの製造方法の提供を目的とする。例文帳に追加, To provide a gusset bag which has excellent self-standing properties and can be squeezed by hand with little feel of pain, the gusset bag with a spout member, and a method of manufacturing them. では、英語で「黒い目」と言いたいときは、どう表現すればいいのでしょう。 - 浜島書店 Catch a Wave. - 特許庁, 焼結原料を擬似粒子に造粒する際に、焼結原料に添加する水分量を適正な範囲に制御し、焼結機における原料層の通気性を安定的に向上できる焼結鉱の製造方法を提供することを目的とする。例文帳に追加, To provide a method for producing a sintered ore, which can stably enhance the air permeability of a raw material layer in a sintering machine by controlling an amount of moisture which is added to the raw material to be sintered, to a reasonable range, when granulating the raw material to be sintered to a pseudo-grain. - 特許庁, 漁船において漁獲物wを支障のない能率で魚倉内に収容できることを確保した上で、漁獲物wを踏みつぶすことなく能率的に水揚げしたり、鮮度良く衛生的に目的地まで搬送することを可能とする。例文帳に追加, To provide a fish-handling method which can ensure to receive fishes w in a fish tank of a fishing boat in trouble-free efficiency, can further efficiently land the fishes w without crushing the fishes w with foots, and can sanitarily carry the fishes w to a destination in good freshness.

「目と目が合う」は英語で何と言うのでしょうか?本ブログで一緒に勉強してまいりましょう。カナダの大都市トロントで留学生のサポートを行う現地無料エージェント、go canada留学センターです。★カナダ語学留学・ワーホリ・カレッジ進学もおまかせください★ - 特許庁, 本発明は、幅高さの異なる任意の矩形パターンを塗りつぶす際にワード単位で高速にメモリにアクセス可能となることで、メモリへの描画命令の高速化を図ることができる画像出力装置を提供することを目的とする。例文帳に追加, To provide an image output device capable of speeding up a drawing instruction to a memory by making it possible to access the memory in a word unit at high speed when optional rectangular patterns different in width and height are painted out. - 特許庁, 異物を表す2値化画素配列表の走査始点から異物の境界を追跡して目印画素配列を形成し、前記目印画素配列から境界を特定し、前記特定した境界内の画素にラベリングを施してラベリング画素配列を形成し、かつラベリングされた領域を塗りつぶす。例文帳に追加, A target pixel array is formed by tracking the boundary of the foreign matter from a starting point of scanning in a binary pixel array table showing the foreign matter, specifying the boundary from the target pixel array, forming a labeling pixel array by applying labeling to the pixels inside the specified boundary and filling the labeled regions.

立場 類義語, 能動 対義語, S-shoin 音声入力, ラストフレンズ 動画 2話, 竈門炭治郎 羽織 作り方, フレンチプレス コーヒー 捨て方, エヴァンゲリオン 良さ が わからない, 目をつつく 英語, ジャンプショップ 予約方法, 櫻井孝宏 嫁, 北の国から キャスト, ラストシン グラブル エレメント, 賢明 言い換え, エヴァ まごころを君に 気持ち 悪い, 悲哀 対義語, 重複するレコードは無視する できない, 加持リョウジ 身長, コーヒー 粉 インスタント, 細やかにご 対応 いただき, インフルエンザ 子供 元気, 鬼滅の刃 1話 漫画, フィードバックを送ります 英語, コーヒー 直後 血圧, 鬼滅の刃 6巻 無料, 渚カヲル 嫉妬, 興味がある 言い換え ビジネス, 大分高校 有名人, 日輪刀 作り方 100均, エヴァ セリフ, 森七菜 写真集 セブンネット, 鬼滅の刃 Amazonプライム 終了, PZPZABC ブロック, 森七菜 写真, コーヒーをドリップする 英語, 三浦 春馬 ブログ検索, エヴァ 死亡シーン, ツイッター 凍結 どう見える, 修習 類語, クヌギ 盆栽 剪定, Countifs 空白以外 スプレッドシート, 強硬 使い方, 信太昌之 Miu404, 鬼 滅 の刃 一 番くじ 買取価格, リス イラスト フリー, 美食探偵 マリアファミリー, バスチェア アップリカ, 赤西仁 ライブ, 関ジャニ 脱退 2人, Excel 別シート 同じ値, 梅宮辰夫 病院, ツイッター 検索 モバイル, Mac Safari 再インストール, インフルエンザ 迅速検査, 胡桃 漢字 由来, ジャンプショップ 大阪 予約, さびと 手鬼, LINE スタンプ 鬼, 炭 治郎 の 歌 オーケストラ, 田中萌アナ ブログ, Playストア 古い バージョン, 三浦春馬 結婚相手, ゲンドウ ユイ, パズドラ 初号機, 手越祐也チャンネル ユーチューブ, ダウンザライン サーフィン, 罪と夏 アルバム, 錦戸亮 出身, 鬼 滅 の刃 ウエハース2 シークレット 値段, フィードバックを送信とは Youtube, 君の膵臓を食べたい 感想, 過敏 例文, フジパン スナックサンド ランチパック, 河西健吾 病気, Aws 障害報告, エミリーブラント ジョンクラシンスキー,